[Traducción de Sandra del Peso, revisada por Montserrat Martínez García y editada por Asun López-Varela. El diseño HTML, el formato, y los enlaces de George P. Landow. En los títulos de las obras no traducidas al castellano, la traductora indica entre paréntesis que la traducción de los mismos es obra suya. En caso contrario, la traductora se basa en las traducciones ya disponibles que figuran en el registro ISBN. Del mismo modo, en lo referente a las citas literarias, la traductora indica las traducciones disponibles en castellano. Aquellos casos en los que no se hace referencia a ninguna traducción previa, aluden a la labor traductora de Sandra del Peso. Se incluye una lista de obras traducidas al castellano.
- Fielding y El corazón de Midlothian
- La temprana influencia de Ruskin en Scott
- Las novelas históricas de R. D. Blackmore y Sir Walter Scott en comparativa
- "La viuda de las Tierras Altas» (The Highland Widow)" y los primeros trabajos de Dickens
- MacBeth y La novia de Lammermoor
- Scott y el teatro (con la inclusión de adaptaciones de sus obras)
- Aurora Leigh de E. B. Browning rechaza los romances de Scott
Última modificación diciembre 2001; traducido 29 diciembre 2010