[Traducción de Victoria Parra Ortiz revisada y editada por Asun López-Varela. El diseño HTML, el formato, y los enlaces de George P. Landow.]

on la creación de visiones nefastas de una tierra lúgubre, Swinburne en ""Junto al Mar del Norte" ("By the North Sea") curiosamente dota de sexo a un número de fuerzas naturales que se han encargado de presidir el mundo en sustitución de la religión. Las dos principales fuerzas sexuadas son la masculina "'muerte" y el femenino "mar", quienes están involucrados en un ávido romance de deseo, entrega y consumo, en el que la muerte le da al mar los muertos de los que está sediento. A pesar de que la muerte parece servir a su dama, el mar, cuando satisface sus necesidades, queda claro en el poema que ella es en última instancia la dominante en su relación, ya que es ella quien tiene el poder final de matarlo si así lo decide: "If thou slay me, O death, and outlive me, / Yet thy love hath fulfilled me of thee" (versos 37-38). La hembra está retratada como la fuerza egoísta y voraz, que incita al macho a arrebatar vidas para satisfacer su ansia insaciable, incluso si es él el más fuerte.

And year upon year dawns living,
And age upon age drops dead:
And his hand is not weary of giving,
And the thirst of her heart is not fed
And the hunger that moans in her passion, And the rage in her hunger that roars, As a wolf's that the winter lays lash on, Still calls and implores. [Versos 41-48]

La muerte y el mar no son las únicas fuerzas sexuadas en el poema: el sol y el viento son masculinos, y la tierra es femenina. Swinburne usa palabras asociadas con el amor en sus descripciones naturales, así como lenguaje eminentemente sensual: "corazón" "heart" (verso 89), "besos" "kisses" (90) e

Y sus labios devuelven a la brisa
El beso que los labios del viento le soplan.

[And her lips breathe back to the breeze
The kiss that the wind's lips waft her. [versos 129-130]

Pregunta

1. ¿Qué consigue Swinburne con la sexuación de fuerzas naturales y la atribución de relaciones entre ellas, con la consiguiente antropomorfización? Con este orden de fuerzas, ¿Swinburne está haciendo una analogía entre la incertidumbre, el peligro, el poder y el caos inherentes al amor y al mundo natural (en ambos casos, en términos de carácter y tiempo)? La primera representación del mar femenino que hace Swinburne es en gran parte negativa; ¿existen algunos elementos de su descripción que proporcionen una visión más positiva de la feminidad?

2. En la sección final del poema, el mar es humillado. Se convierte en la "sandalia" "sandal" (verso 476) del sol, quien ha asumido una importancia casi divina y parece estar dotado de cualidades mucho más benevolentes que los soberanos precedentes, la muerte y el mar. Como "sandalia" "sandal", el mar se ha desplomado a un nivel físico débil y degradado, bajo el peso de un amo poderoso pero generoso, quien le maltrata y probablemente mantiene a raya sus viles instintos. Aun así, Swinburne también presenta aquí una imagen del mar como una lira, tañida por el sol. Aunque el mar se encuentra en una posición subordinada al sol, no deja de ser una posición armoniosa y positiva. Además, al final del poema, Swinburne señala que, cuando la gente muere, sus canciones van al mar (versos 523-4).

3. ¿De qué forma se convierte el mar repentinamente en el receptor de los cuidados del sol y de las bellas creaciones musicales del mundo vivo? Previamente era un buitre, que se alimentaba de criaturas muertas. ¿Merece su nuevo estado sublimado o, por el contrario, merece un castigo? ¿Ha hecho algo para ser digno de dicho estado? ¿Por qué Swinburne crea un final tan feliz para una entidad que él antes asociaba a cualidades tan negativas?

4. Por otro lado, el mar era en un principio tanto pasivo, pues acogía a los muertos de su señor, la muerte, como activo, ya que los devoraba. Al final, el mar es únicamente pasivo: recibe canciones y es tañida, como un instrumento musical, por el poderoso sol. Entonces, ¿Swinburne se está ajustando en última instancia a los valores victorianos que contemplan aquello que hace buena a una mujer? Es decir, ¿está expresando la creencia de que el mar es malo cuando tiene deseos y anhelos activos, y actúa en consecuencia, pero que es bueno cuando es sólo un juguete pasivo y receptor de cosas agradables?

5. El ritmo y las aliteraciones en el poema, especialmente en la primera sección, atraen de inmediato al lector y dan un fuerte empuje, que impulsa al poema. ¿El efecto melódico logrado acentúa el carácter lúgubre de las palabras, o la cualidad cantarina de dichos versos contrarresta la desolación del poema?

Material relacionado


Modificado por última vez el 22 septiembre de 2009; traducido el 5 de marzo de 2011