[••• = disponible sólo en Inglés. Professor Mary Mark Ockerbloom ha compartido generosamente con los lectores de la Victorian Web este material de su página web, Celebración de Mujeres Escritoras. Traducción de Laura B. Masides Victoria revisada y editada por Asun López-Varela. El diseño HTML, el formato, y los enlaces de George P. Landow.]

El padre de Felicia era George Browne, un comerciante de Liverpool. Su madre, Felicity Wagner, hija del cónsul Austriaco y Toscano en Liverpool. Felicia Browner nació el 25 de septiembre de 1793 en Liverpool. Era la quinta de siete hermanos. Cuando el negoció de su padre quebró sobre 1800, la familia se mudó primero a Gwrych, una solitaria casa en la costa de Gales y después a St. Asaph, Gales en 1809.

Felicia era una niña lista, la cual comenzó su afición por la lectura a temprana edad y devoraba los libros de la completa biblioteca familiar. Leía novelas y poesía, aprendía diversos idiomas, y estudiaba música, principalmente bajo la tutela de su madre. Según su hermana, Felicia “podía reproducir las páginas de poesía de sus autores preferidos, después de haberlos leído una vez más. Cuando tenía once o doce años, estuvo dos inviernos seguidos en Londres, donde se sentía intimidada por las pinturas y esculturas. Su primer libro de Poemas se publicó en 1808. Era un trabajo extraordinario para tratarse de una niña de 14 años, pero recibió algunas críticas muy duras. Un comentarista póstumo decía: “…nuestra pequeña heroína ha estado expuesta al látigo de un público crítico (un animal bastante útil, pero uno que exalta la supersticiosa infalibilidad de la divinidad)”.

Dos de los hermanos de Felicia habían entrado en la armada, y uno era asistente de Sir John Moore en España. Su poema “Inglaterra y España; Valor y Patriotismo” (“England and Spain; or Valour and Patriotism,rdquo; 1808) se escribió basándose en un apasionado adolescente de Campbell, probablemente inspirada por el servicio de su hermano. También sirvió en el ejército en España, el Capitán Alfred Hemans, con quién había tenido un breve encuentro en su localidad. Su encaprichamiento adolescente no desapareció con la ausencia de éste. Al regreso del Capitán en 1811, la relación continuó su rumbo.

Amor Doméstico y otros Poemas (The Domestic Affections and Other Poems) fue publicado en 1812, justo antes de su enlace con el Capitán Hemans. Después de una breve estancia en Daventry, Northamptonshire, donde el Capitán Hemans fue responsable de la milicia local. Regresaron a St. Asaph. Donde cuatro de sus cinco hijos habían nacido, excepto el primero. Hemans siguió escribiendo de forma prolífica. Su estilo en esta época está basado en sus lecturas de Byron. A este no le desagradaba que ella se acogiera a su estilo y escribió a su editor que la Restauración de Las Obras de Arte de Italia (The Restoration of the Works of Art to Italy), 1816) era “un buen poema – muy bueno” y que tenía pensado llevarlo consigo en sus viajes.

En 1818 el Capitán Hemans se fue a Roma. Dejo atrás a su mujer y cinco hijos pequeños, todos menores de seis años. Al parecer habían alcanzado un acuerdo privado de separación, porque nunca volvieron a verse. Nunca se mencionó ninguna razón para su separación. El Capitán Hemans pasó el resto de su vida en el extranjero y Felicia Hemans nunca fue a visitarle. Se intercambiaban cartas, particularmente para hacer consultas sobre los niños. Felicia estaba sola, debía ganarse la vida como pudiera. Ella y sus hijos siguieron viviendo con su madre en Gales. Su amor por Gales se refleja de forma más contundente en una colección de Melodías Galesas que incluyen un tributo a un grupo de poetas: “La cumbre de Cader Idris” (“The Rock of Cader Idris”).

Hemans estaba muy afligida por la muerte de su madre en enero de 1827. (Véase “Himno al lecho de una madre enferma” [“Hymn by the Sick-Bed of a Mother”]). Desde entonces y hasta su propia muerte quedó inválida. Sus dos hijos mayores fueron enviados a Roma con su padre y ella se mudó a Liverpool. Su traslado no dio resultado. Pensaba que la gente de Liverpool era estúpida y provinciana, y ellos que ella era poco comunicativa y excéntrica. Visitó Escocia en 1828 quedándose con Scott una temporada. (Véase “El día del funeral de Sir Walter Scott” [“The Funeral Day of •••Sir Walter Scott”]). Regresó a Liverpool. El verano siguiente lo pasó en el distrito de los lagos con Wordsworth (Véase “Una Despedida a Abbotsford” [“A Farewell to Abbotsford”] y “Para Wordsworth”).

Hemans se trasladó a Dublín en 1831, donde podía estar cerca de uno de sus hermanos. Murió allí el 16 de Mayo de 1835, a los 41 años. Su muerte se atribuye a una enfermedad de corazón, que pudo ser debida a su constante fiebre reumática.

Durante su vida, Hemans realizo ciertos intentos por escribir teatro, ninguno de los cuales tuvo éxito. La única obra que se llegó a representar, Las Vísperas de Palermo (1823), fracasó pésimamente en su debut en Covent Garden (Londres), a pesar de tener la dirección y actuación de los Kemble. Pocos meses después fue producida y bien acogida en Edimburgo. Sir Walter Scott escribió un prólogo para la actuación de Edimburgo. Su segundo esfuerzo De Chatillon, o Las Cruzadas (Chatillon, or the Crusaders), fueron también un sin sentido.

Por el contrario, su poesía era popular y se vendía bien: Sus obras eran la base del sustento de Hemans y sus hijos. Frederic Rowton hace una valoración a sus contemporáneos de su obra en Las poetisas de Gran Bretaña (1853). “La Reseña Introductoria” por W. M. Rossetti, de una de las muchas colecciones de la obra de Hemans, resulta interesante por el punto de vista que da sobre su vida y sobre las actitudes en torno a las mujeres y a la literatura.

George Eliot elogió “El Santuario del bosque” (“The Forest Sanctuary”) como “exquisito”. Scott, sin embargo, criticaba su obra por ser ‘demasiado poética” y por tener “demasiadas flores” y “muy pocos frutos”. Aunque Hemans empleaba efectos métricos y estructuras narrativas, su atracción popular recaía en los versos emocionales y en la expresión de sentimientos propios de su tiempo. Sus memorias a George III y a La Princesa Charlotte presentaron la locura de Jorge III y las repuestas sentimentales a la situación de la familia real.

En muchos poemas Hemans respondía a las inquietudes de las mujeres de su época idealizando y viendo de color de rosa el rol de las mujeres y sus relaciones. Su representación de ideales culturales ofrecía confort y ayuda a aquellos quienes entendían su significado. Escribió “Para el recién-nacido” (“To the New-Born”) para el hijo de su hermano mayor. Su poema “Una tierra mejor” (“A Better Land”) fue copiado por •••Florence Nightingale para un sobrino. El poema mencionaba inquietudes particularmente significativas en una cultura con altas tasas de mortalidad de niños y madres y donde los supervivientes buscaban consuelo a través de sus creencias religiosas.

El fuerte apoyo de Hemans hacia los ideales familiares fue unas de las razones por las cuales los contemporáneos la consideraban un icono del amor como hija y madre, y entendían con comprensión su separación, como una circunstancia desafortunada que culpaba al Capitán más que a ella. Mientras una parte de los poemas de Hemans muestran atracciones y recompensas de un trabajo creativo y el deseo de poder intelectual, esos mismos poemas son enmarcados a menudo para sugerir que el amor, las fuertes relaciones familiares, y la fe son a la larga más importantes y verdaderos que la fama. (Véase “Properzia Rossi” y “Juana de Arco en Reims”). Esto sin embargo, no implica que la creatividad y la fe sean conceptos necesariamente opuestos. Sus poemas juveniles, “Líneas escritas en memoria de Elizabeth Smith” (“Lines Written in the Memoirs of Elizabeth Smith”) y “Pensamientos durante la enfermedad: Poder Intelectual” (“Thoughts during Sickness: Intellectual Powers”) escritos en los últimos años de su vida, describen el genio y la imaginación como dones divinos, merecidos y conseguidos por fin en la otra vida.

Hemans pasó su vida rodeada de su familia en Gales, viajaba en contadas ocasiones. Leía de forma intensiva, buscaba inspiración y detalles para sus descripciones de Grecia, España y del nuevo mundo, en las obras de otros autores. Su obra sufrió a causa de su experiencia tan limitada, ya que confiaba demasiado en las impresiones de los demás y a menudo utilizaba imágenes estereotipadas. Sin embargo, capturaba en su poesía gran parte del espíritu de su época. Hoy en día sus poemas más conocidos son probablemente “Los hogares de Inglaterra” y “Casablanca” (más conocido como “El chico sobre la cubierta ardiente” ("The Boy Stood on the Burning Deck").

Véase también


Victorian Web Overview Literature Felicia Hemans

Última modificación, 26 de Marzo del 2005