[*** = en inglès. Traducción de Montserrat Martínez García revisada y editada por Asun López-Varela. El diseño HTML, el formato, y los enlaces de George P. Landow.]

Aurora Leigh de Elizabeth Barrett Browning tiene varios temas en común con “Características” de Carlyle. Dos en particular destacan de los extractos de textos escogidos para incluir en Norton: el de que el periodo victoriano fue una época de grandeza como cualquiera de las épocas anteriormente transcurridas, y el de que el tipo de autoexamen que Carlyle y Browning vieron en su sociedad era defectuoso. Bastan pasajes breves procedentes de cada obra para ilustrar el primer tema. Browning señala que

Los críticos dicen que la épica se ha extinguido.

No lo creeré. Nunca habría imaginado que. . .

Que los héroes de Homero midieran doce pies de altura. . . .

Que todos los héroes reales fueran hombres en esencia,

Y que todos los hombres sean héroes en potencia. [1086]

The critics say that epics have died out.

I'll not believe it. I could never deem. . . .

That Homer's heroes measured twelve feet high. . . .

All actual heroes are essential men,

And all men possible heroes. [1086]

Este pasaje de Aurora Leigh es admirable como la observación de Carlyle, “hasta qué punto y por doquier, el hecho de la eternidad comienza a reconocerse, que hay algo semejante a Dios en los asuntos humanos, que Dios no sólo nos creó y nos contempla, sino que está en nosotros y alrededor nuestro, que la Edad de los milagros, si alguna vez existió, se encuentra aquí” (Norton 963). Esta observación de Carlyle forma parte de una conclusión esperanzadora a su exposición detallada de los males de la sociedad. Las partes anteriores de “Características” ven el desarrollo psicológico de la sociedad inglesa de una guisa menos optimista. Ejemplos de su pensamiento anterior (véase más abajo) en el ensayo nos guían hacia la segunda intersección temática entre “Características” y Aurora Leigh. Ambos autores indican que la sociedad victoriana se estaba examinando a sí misma erróneamente. Carlyle siente que la manera lógica, intelectual con la que los críticos estaban intentando examinar la cultura victoriana era inapropiada. Éste escribe: “Deberíamos decir que la comprensión saludable no es la lógica, ni la argumentativa, sino la intuitiva, puesto que el propósito de la comprensión no consiste en demostrar ni en encontrar razones, sino en saber y en creer” (Norton 955). Este concepto se asemeja a una de las observaciones de Browning en Aurora Leigh sobre que “Cada época,/ al ser contemplada exhaustivamente, propicia una mala percepción/ por parte de aquéllos que no han vivido su pasado” (Norton 1086), a la que sigue, tras la analogía extendida “bosque para los árboles”, con la siguiente afirmación:

Pero los poetas deberían

Ejercer una visión doble; deberían tener ojos

Para ver las cosas cercanas tan comprehensivamente

Como si adoptaran su perspectiva visual desde lejos,

Y las cosas distantes tan profunda e íntimamente

Como si las tocaran. [1087]

But poets should

Exert a double vision; should have eyes

To see near things as comprehensively

As if afar they took their point of sight,

And distant things as intimately deep

As if they touched them. [1087]

Aunque Browning no menciona específicamente la intuición, la noción de ver los objetos lejanos de un modo íntimo y los demasiado cercanos comprehensivamente alude a un acto imaginativo, un salto mental bastante diferente de la simple observación.


E. B. Browning

Creado en 1990; traducido el 21 de noviembre de 2012